| Vincent 的个人资料Days and Nights照片日志列表 | 帮助 |
|
|
Singanushiga本人听的歌词 由于是维吾尔族语 所以用近似音代替
有我唱的版本不妨一听 http://music.fenbei.com/9492740
la la ~~~lala li lala~~~ emm emm~~~~da i da
i da~~
dis men la de plei bosh laaden
Su va ka ya pash laaden dis men last pei bash laadema suuva kaya pash laaden los la luuman kalu marct chen Nanjilen ne bosh laaden los la luumen nu herumarct chen Nanjilen ne bosh laaden Singanushiga Singanushiga Singanushiga choru naya milayamaya Singanushiga
Singanushiga Singanushiga choru naya milayamayang Karshen karaa Karshen karaa
Karshen bern kezen kara Karshen karaa Karshen karaa Karshen bern kezen kara kelep ginberna noltama Sessanjurl gimkana kelep ginberna noltama Sessanjurlia gimkana Cebia nushka
Cebia nushka Cebia nushka choru naya milayamayang Singanushiga aza aza
Singanushiga chomig laaza Singanushiga choru naya milayamayang Karshen daab-le kurzen daab-le
Atchen kilarge sentarb-le Arshen daab-le kurzen daab-le Katchen kilarge sentarb-le Sentarb-le nama oi la luda Kurshanas jurldab-le Sentarb-le nama ai la luda Kurshanas kurndab-le Singanushiga aza aza
Singanushiga chomig laaza Singanushiga choru naya milayamayang Singanushiga aza aza
Singanushiga chomig laaza Singanushiga choru naya milayamayang 来自《太阳照常升起》OST 演唱 伊再提·伊力亞斯
这是一首民歌,印象中CCTV有一个纪录片就是在维吾尔族,俄罗斯族,哈萨卡族还有乌兹别克族中寻找这首歌的本源。我在Google上查到的名字是Suygan Noshka。这首歌的歌词并不固定,完全依靠歌者的心情变化,可以欢快,可以哀伤,可以轻松,可以紧张。也是这样它在众多民族传送开来。
选择的伊再提·伊力亞斯版本的这一曲,我个人在里面听到了一个女子对于爱人的呼唤。在某处与他相见后的想念。
![]() 评论 (7)
引用通告此日志的引用通告 URL 是: http://epitasis.spaces.live.com/blog/cns!dc851051bd995570!809.trak 引用此项的网络日志
|
|
|